Importance of theory for practice that liberates the mind
Dummy | Dummy |
---|---|
Speaker: | Venerable Dhammadipa 性空法師 |
Time: | 2:00-4:00 pm (HKT) | 2020 April 10, 11 & 13 & and May 9 (additional lecture) |
Language: | English |
Type: | Free admission | All are welcome |
Organized by: | HKU Centre of Buddhist Studies |
Sponsored by: | Tung Lin Kok Yuen |
Enquiry: | hkucbs@hku.hk | (852) 3917 0094 |
About the Speaker
Venerable Dhammadipa 性空法師
Venerable Dhammadipa was born in Czechoslovakia in 1949. In 1977 he received a master’s degree in Chinese literature and philosophy at the University of Paris. In 1979, he enrolled at Nalanda University in India (where he also taught French and German) to study Sanskrit and Buddhist Philosophy. After receiving a degree at Nalanda in 1984, he returned to serve as the Associate Librarian at Berlin University. In 1986, Venerable Dhammadipa went to Japan and studied under Zen Master Harada Serrei Roshi of the S t school (Caodong in Chinese) practice. He was given a Dharma name as Xing-Kong (meaning Nature of Emptiness). In 1987, he ordained as a monk in Meetirigala and was given a Dharma name as Dhammadipa (island of Buddhism or Dharma). He received the full Theravada Bhiksu ordination in Sri Lanka where he practiced meditation under the guidance of his preceptor, Venerable Nanarama Mahathera. In 1989, he received the Three Fold ordination as a Mahayana Monk in Hsi Lai Temple, Los Angeles and began Dharma teaching in US, Germany and Taiwan. In 1996, Venerable went to Myanmar to practice meditation with the contemporary master Venerable Pa Auk Sayadaw, and was recognized by the Sayadaw to be first of the Sayadaw’s Western disciples qualified to teach meditation. He has since been teaching Samatha (tranquil mental states) and Vipassana (direct seeing of the Dharma) meditation at monasteries and universities worldwide.
Venerable Dhammadipa speaks Czech, French, German, English, Russian, and fluent Chinese. He reads and translates Buddhist texts from Pali and Sanskrit. His translated works in French and Czeck include Treatise on the Awakening of Faith in the Mahayana (Mahayanasraddhotpada-sastra), Entry into the Bodhisattva Path (Bodhicaryavatara) and a Collection of Han-San’s Poems. His teachings in Taiwan have been compiled and printed in Chinese.